Наши мастер-классы своими руками помогут вам стать настоящими рукодельницами и сделать различные поделки, оригами, декупаж и бисероплетение. Здесь вы найдете подробные мастер классы вязания и скрапбукинга. Узнаете как сделать необыкновенные изделия из пластика и пластиковых бутылок, как сшить куклу Тильду, найдете схемы вязания и бисероплетения.

Летний проект по театральной деятельности. Путешествие в Англию с Алисой

 


Предлагаю вашему вниманию своей летний проект по театральной деятельности с элементами английского языка «Путешествие в Англию  с Алисой». Данный проект предназначен для детей старшей группы детского сада. Проект разработан на летний период, включает в себя эксперименты, театральные постановки, музыкальные концерты. Каждая встреча проходит с элементами английского языка. 
 
Гениальные дети требуют гениальных идей.
 
I. Тип проекта.
1. По доминирующей деятельности: интегрированный (творческий, познавательно-игровой, исследовательский). 
2. По времени проведения: летний период
3.  По характеру контактов: в рамках детского сада, работа в социуме. 
4. Участники проекта:  дошкольники среднего возраста, родители, педагоги.
II. Актуальность.

Многообразие мира, языков, культур определяет в настоящее время философию межкультурного взаимодействия. При этом языковое многообразие рассматривается как один из наиболее ценных элементов культурного наследия. Знание иностранных языков относится к основным навыкам, которых требует европейское общество; владение каждого европейца двумя иностранными языками должно стать правилом.
 
Их изучение, необходимо поддерживать уже в раннем детстве. Учитывая наличие специализированной школы в социуме, существует родительский заказ на детей готовых к освоению английского языка.

Таким образом, перед нами  стоит задача – реализовать этот заказ - помочь овладеть детям начальными навыками английского языка.
Кроме того, 90% родителей данной группы имеют высшее образование и желают иметь в будущем  образованных, социально адаптированных, успешных детей. 

Лето – это непростой период дошкольного детства, он особый, требующий большой тщательной подготовки и организации жизнедеятельности детей, и к нему необходимо заранее готовится. Дети как маленькие капельки, которые стремятся в океан будущего. Наша творческая группа готова каждого ребенка, как маленькую капельку, уберечь от невзгод, наполнить силой, напитать красотой, направить на русло познания, добра и мира.
 
Мы стараемся превратить детский сад в мир радости, любви, красоты, в мир интересных дел, экспериментов, в мир игры и сказки, особенно в летний оздоровительный период.

 Летний проект "Путешествие в Англию  с Алисой"

 

III. Цель проекта: способствовать развитию навыков, помогающих детям становиться личностью и приобретать средства «построения» своей индивидуальности, что является проявлением гениальности. 

Задачи:
1.  Формирование настоящего сообщества детей, воспитателей и родителей.
2. Воспитание ответственного отношения детей к окружающей среде и своему здоровью, совершенствование индивидуальных показателей здоровья детей.
3. Формирование первоначальных навыков экологически грамотного и безопасного поведения в природе и в быту.
4. Расширение перспектив развития поисково-исследовательской  деятельности.
5.  Развитие творческой активности, индивидуальности.
6. Формирование толерантности, чувства уважения к другим народам и их традициям.
7.  Развитие навыков устной английской речи на основе ранее усвоенного языкового материала.
 
IV. Предполагаемые результаты:

Для детей:
1. Свободные, самостоятельные, творческие дети, проявляющие инициативу в деятельности и общении, умеющие ориентироваться в окружающей обстановке.
2. Дети - пытливые исследователи окружающего мира.
3. Дети, имеющие первичные навыки экологически грамотного и безопасного поведения в природе и в быту.
4. Физически окрепшие дети, ответственно относящиеся к своему здоровью.
5. Дети толерантные, эмоционально отзывчивые на происходящее вокруг, красоту окружающего мира.
6. Дети, имеющие начальные навыки устной английской речи.

Для родителей:
1. Осуществление целостного подхода к оздоровлению детей средствами природы.
2. Освоение некоторых педагогических приемов, необходимых в семейном воспитании детей.
3. Умение объективно оценивать возможности своих детей и сотрудничать с ними как с равноправными партнерами. 
4. Гармонизация детско-родительских отношений
 
V. Формы организации

Совместная детско-взрослая деятельность организуется таким образом: в течение лета дети  вместе  с героями любимой сказки  Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес»,  путешествуют, отмечая свой маршрут на карте. Сюжетная организация  встреч позволяет разгрузиться от процесса обучения, улучшить состояние здоровья, удовлетворить потребности в самовыражении, свободном общении со сверстниками.  Присутствие игрового персонажа позволяет воспитателям вести сюжет. 
 
Такой вариант организации встреч позволяет объединить все виды детской деятельности, сделать их интересными и максимально полезными для дошкольников. Уникальность предлагаемого нами проекта состоит в том, что «красной нитью» через все виды деятельности с детьми проходит английский язык (как второй, изучаемый ребенком).

Интегрированный метод взаимодействия является для дошкольников инновационным. Он направлен на развитие личности ребёнка, его познавательных и творческих способностей.  Проект имеет большое значение в социальной адаптации ребенком и реализации его возможностей в будущем. 
 
VI. Основные этапы реализации проекта:
1. Целеполагание: выбор актуальной задачи на летний период.
2. Разработка проекта – план деятельности по достижению цели.
3. Выполнение проекта – практическая часть.
4. Подведение итогов – определение задач для новых проектов.
 
VII. Развивающая среда
Игрушки-персонажи: Алиса, Чеширский кот, Гусеница.
Дидактические игры: настольная игра «Алиса в стране чудес»,  домино, лото. Раскраски.
Аудио, видео - сказки. Книга Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес». Сборники английских стихов и песенок для детей. 
Оборудование для экспериментов.

Оборудование для спортивных игр: игра крокет, мячи для фитболла разных размеров, мини бассейны. 
Костюмы и декорации для инсценировок. Разноцветные ленты, султанчики, флажки для постановки танцев.
Изостол, изобразительные средства, бросовый материал для изготовления поделок, декоративные материалы. 

Наглядные пособия (изображения героев сказки, «азбука настроений», карта маршрута путешествия, опорные таблицы, схемы, и др.), технические средства.

В процессе совместной деятельности создаются «родительская почта счастья и почта идей. Организуются  выставки совместного творчества: «Оранжевая галерея», «Витражи терема лета», «Оранжерея роз»,  «Волшебная страна мультиков». Изготавливаются из бросового материала музыкальные инструменты для концерта «На звуковой полянке», декорации и маски для театральных постановок. Создается книга рецептов английской кухни. Накапливается детский понятийный словарь  (из лепестков которого составляется роза – символ Англии). Оформляется интерьер для литературной гостиной. 
 
VIII. Итоговые формы учета и контроля.
Формы взаимодействия с родителями
Результаты реализации проекта презентуются ежемесячно на совместных мероприятиях. 

Время проведения мероприятий

Июнь
«Литературная гостиная»
Познавательный досуг «Сказка о красках»

Открытие «Оранжевой галереи»
 
Июль

Выставка «Витражи терема лета»
Информационные флайера «нужен ли ребенку сотовый телефон»
«Праздник летних дождей»
«Оранжерея роз»
Турнир по игре в крокет

Август.

Премьера спектакля «Три поросенка»
Выставка «волшебная страна мультика»
Карнавал уличных театров
Сингловый чарт (хит-парад) 
«Звездные дети».

IX. Содержание проектной деятельности.

Дата проведения
Темы совместного творчества
Задачи
Закрепление в других видах деятельности
Формы работы с родителями
Калейдоскоп красок
июнь

Встреча первая, в которой Алиса приглашает ребят в старую добрую Англию.
1. Развивать навыки устной английской речи на основе ране изученного материала.
2. Приобщать детей к искусству, многообразию художественных образов.
3.  Воспитывать чувства уважения к культуре, традициям, обычаям англоговорящих стран.
4. Воспитывать товарищеские взаимоотношения, доброжелательность, умение работать в коллективе.
5. Способствовать гармонизация детско-родительских отношений.
Инсценировки английских стихов и песенок. 
Просмотр  презентации о достопримечательностях Англии.
Рассматривание открыток-фотографий об Англии.
 
Подборка фотографий « Старая добрая Англия»
Участие в литературной гостиной.

Встреча вторая,  в которой дети и Алиса отправляются в путешествие по радуге.
1. Закреплять знания о цветах и оттенках. 
2. Закреплять названия цветов на русском и английском языках.
3. Развивать  интонационную выразительность речи.
4. Воспитывать эстетическое восприятие действительности.
Чтение стихов об оттенках и цветах на русском и английском языке.
Дидактические игры.
Эксперименты по смешиванию красок.  Изобразительная деятельность.
Презентация выставки « Витражи терема лета».

Встреча третья, в которой все узнают какого цвета лето.
1. Закреплять представления о теплых и холодных тонах и оттенках.
2. Развивать изобразительные навыки.
3. Воспитывать эстетическое восприятие окружающего мира.
4. Активизировать английский словарь.
Эксперименты по смешиванию  красок.
Изобразительная деятельность в нетрадиционной технике.
 
Выставка «Витражи терема лета».

Встреча четвертая, в которой Алиса открывает секрет оранжевой краски.
1.  Упражнять в получении путем смешивания  желтой и красной краски различных оттенков оранжевого цвета.
2. Дать возможность понять детям, что окружающие предметы меняют цвет, если посмотреть на них через цветные стекла.
Изобразительная деятельность.
Музыкальная деятельность.
«Оранжевая галерея».

Встреча пятая, в которой Алиса и дети оказываются в «Саду говорящих цветов».
1. Обогащать представления детей о многообразии цветов в природе.
2. Учить видеть красоту цветущих растений.
3. Развивать чувство эмпатии.
4. Воспитывать бережное отношение к творениям природы.
5. Уточнять и расширять представления о  цветах на клумбе. 
6. Обогащать русский и английский словарь через речевые игры.
 
Словотворчество  
(рассказы детей о  выдуманных ими цветах).
Чтение английских и русских стихов, потешек.
 
Участие в создании дизайна и оформлении цветочных клумб на территории детского сада.
 
Встреча шестая, в которой  дети попадают в мастерскую природы и участвуют в изготовлении красок
1. В процессе исследовательской деятельности получить краски  из природных объектов.
2. Знакомить детей с техникой рисования с помощью пресса.
3. Обогащать и закреплять английский и русский словарь.
4. Побуждать к использованию природных красок в изобразительной деятельности.
Самостоятельная изобразительная деятельность.
Словотворчество 
«Цветные истории».
Создание книги 
«Цветные истории».

Глава седьмая, в которой дети знакомят Алису с музыкой цвета.
1. Развивать музыкальные способности детей.
2. Формировать способность ребенка к самовыражению через различные формы творчества.
Слушание классической музыки.
Изобразительная деятельность.
 
Глава восьмая, в которой дети становятся красками.
1. Закреплять знания о многообразии цветов.
2. Формирование способности ребенка к самовыражению через музыкально-театрализованную деятельность;
 
Инсценировки. 
Исполнение песен на русском и английском языке.
Чтение стихов на русском и английском языке.
Дидактические игры.
Участие в празднике.
Здоровая планета
июль

Встреча 9, в которой гусеница дает полезные советы.
1. Воспитывать навыки безопасного поведения в разных ситуациях.
2. Побуждать проявлять  настойчивость, находчивость при решении проблемных ситуаций. 
3. Обеспечить практическую направленность, полученным знаниям по английскому языку с  закреплением лексики. 
Дидактические игры.
Решение проблемных ситуаций.
Моделирование опасных ситуаций.
Изготовление запрещающих знаков.
 
Распространение флайеров с правилами безопасного обращения с сотовыми телефонами и компьютерами. 

Встреча 10, в которой ребята устраивают концерт. 
1. Развивать интерес к разным жанрам: танцевальным, песенным, поэтическим. 
2. Вызывать положительные эмоции.
3. Развивать коммуникативные навыки.
4. Содействовать созданию обстановки общей радости, хорошего настроения. 
5. Формировать чувство любви к близким, привязанности к сверстникам.
 
Театрализованные постановки
Чтение стихов на английском и русском языках.
Исполнение танцев.
Приглашены на концерт.

Встреча 11, в которой дети учат Чеширского кота не бояться воды.
1. Формировать привычку к здоровому образу жизни.
2. Развивать у детей психические процессы (восприятие, мышление, память, анализ, синтез и т.д.)
3. Формировать у детей интерес к физической культуре и английскому языку.
4. Развивать функциональные и двигательные возможности детей.
Спортивные игры, динамические минутки на английском языке.
Экспериментирование с водой.
 
Встреча 12, в которой выясняется кто самый гибкий и изящный
1. Формировать привычку к здоровому образу жизни.
2. Способствовать формированию интереса к физической культуре и английским спортивным играм 
3. Развивать функциональные и двигательные возможности детей. 
 
Подвижные игры с выполнение команд на английском языке.
Игры и упражнения с мячом. 
Приглашение родителей на встречу.  

Встреча 13, в которой отмечается праздник летних дождей.
1. Формировать способности ребенка к самовыражению через музыкально-театрализованную деятельность.
2.  Закреплять знания о русских и английских народных традициях.
3. Содействовать созданию обстановки общей радости, хорошего настроения.
Эксперименты с водой.
Чтение и инсценировка английских стихов  и песен. 
Игры-имитации.
 
Участие родителей в подготовке и организации праздника.

Вкусная встреча, в которой Заяц и Болванщик угощают всех  английским чаем.
1.  Закреплять представления о традициях и культуре англоязычных стран.
2. Обогащать  английский словарь.
3. Развивать мыслительные способности.
4. Закреплять представления о растворимости различных веществ.
5. Увлечь детей и вызвать положительные эмоции  от совместного отдыха.
Экспериментирование по смешиванию различных веществ, с последующей дегустацией.
Рассказывание небылиц, потешек, стихов на английском  и русском языке.
 
Встреча 15, в которой дети готовятся к встрече с червонной Королевой. 
1. Развивать художественно - творческие способности.
2. Пополнять словарный запас.
3. Вызвать желание  сделать приятное героине сказки.
Изготовление поделок в различной технике.
Проведение физкультминуток и пальчиковых игр на английском языке.
Словотворчество.  
«Оранжерея роз».

Встреча 16, в которой Королева приглашает на игру в крокет.
1. Закреплять представления о традициях и культуре англоязычных стран.
2. Воспитывать командный дух.
4. Развивать функциональные и двигательные возможности детей.
5. Воспитывать у детей увлечение спортивными играми.
 
 
Игра в крокет.
Выполнение команд на английском языке.
Спортивные игры.
Просмотр фильма
«Виды спорта в Англии».
 
Участие в турнире.
Фестиваль уличных развлечений
август

Встреча 17, в которой дети и Алиса встречаются с тремя ветрами.
1.  Доказать экспериментальным путем, что воздух может двигать предметы.
2. Дать возможность детям понять, что воздух может быть опасным.
3. Закреплять навыки устной английской речи.
4. Развивать мышление, любознательность, умение самостоятельно делать выводы.
Игры и эксперименты с ветром во время прогулки.
Просмотр видеофильма «Бури и ураганы».
Слушание аудиозаписей «Звуки природы».
Изготовление ветрячков из бросового материала.

Встреча 18, в которой дети помогают строить  дом трем поросятам.
1. Закреплять представления о качествах и свойствах природных материалов, желание экспериментировать с ними.
2. Закреплять представление о свойствах воздуха.
3. Использование английского словарного запаса при исполнении песенок.
4. Воспитывать чувство товарищества и взаимопомощи.
Экспериментирование с природными материалами.
Пение на английском языке.
Танцы под английскую музыку.
Изготовление костюмов. 

Встреча 19, в которой поросята и ребята решили стать артистами.
1.  Совершенствовать художественно-образные и исполнительские умения;
2. Развивать творческое воображение детей.
3. Увлечь детей и вызвать положительные эмоции от совместной деятельности.
 
 
Просмотр видеозаписи спектакля «Три поросенка». Упражнения по формированию интонационной выразительности исполнения  (вербальной и невербальной).
Разучивание ролей и репетиция спектакля.

Встреча 20, в которой артисты приглашают гостей на премьеру спектакля.  
1. Закреплять умение согласовывать свои действия с действиями партнеров  (детей и родителей).
2. Находить выразительные средства исполнения роли своего персонажа.
3. Закрепление ранее изученных  английских и русских слов.
 
Музыкальная деятельность.
Инсценировки на английском и русском языках.
Участие в спектакле.

Встреча 21 на «Звуковой полянке».
1. Закреплять представления  детей о причинах возникновения звука.
2. Развивать музыкальный слух.
3. Формировать певческие навыки, умение импровизировать на музыкальных инструментах
4. Развивать воображение. 
 
Изготовление музыкальных инструментов из бросового материала.
Исполнение музыкальных экспромтов с использованием самодельных музыкальных инструментов.
 
Встреча 22, в которой все приглашены на «Сумасшедшее чаепитие» в честь дня рождения Алисы. 
1. Учить детей воспринимать ситуации с чувством юмора.
2. Развивать у детей мыслительные операции.
3. Развивать умение связно высказываться в пределах тематики и ситуации общения.
4. Формировать внимательное отношение к речи собеседника и соответствующую реакцию на его высказывания. 
Решение проблемных ситуаций.
Чтение юмористических стихов.
Дидактические игры.
Слушание шуточных английских песенок.
 
Встреча 23, в которой все герои попадают на «Карнавал уличных театров».
1. Формировать умение работать в коллективе.
2. Развивать творческую фантазию, воображение. 
3. Совершенствовать умение объективно оценивать свои действия и действия других детей других детей.
4. Развивать эмоциональную сферу ребенка, умение сочувствовать персонажам, переживать разыгрываемые события.
5. Формировать интерес к культуре и традициям английского народа. 
Игры – театрализации.
Музыкальная деятельность.
Чтение английских стихов.
Участие родителей в карнавале.

Сингловый чат «Звездные дети».
1. Развивать чувство ритма.
2. Закреплять вокально-певческие навыки. 
3.Развивать у детей умение чувствовать характер музыки, соотносить художественный музыкальный образ с образами и явлениями действительности. 
4. Совершенствовать умение чувствовать своё тело и владеть им.
5. Обогащать представление детей о традициях и культуре английского народа.
Исполнение песен на английском и русском языках.
Музыкально-дидактические игры.
Исполнение танцев под английскую и русскую музыку.
Участие родителей.
 
надеюсь, что мой проект «Путешествие в Англию с Алисой» вам пригодится. 

Глоссарий.
1. Алиса - героиня, хорошо знакомая детям по сказке «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла.
2. «Алиса в стране чудес» - сказка, написанная английским писателем Льюисом Кэрроллом.
3. Льюис Кэрролл - популярный английский писатель.
4. Чеширский кот - персонаж, хорошо знакомый и любимый детям по сказке «Алиса в стране чудес».
5. Шляпник и Мартовский заяц - персонажи сказки «Алиса в стране чудес».
6. Биг Бен - башня с часами в центре Лондона.
7. Литературная гостиная «five o’clock» - так называемая широко известная чайная церемония (чай в Англии принято пить в 5 часов) традиционная форма родственных, дружеских и коллегиальных встреч.
8. Традиционный английский чай - крепкую черную заварку наливают в горячее молоко (3 столовые ложки молока на 1 чашку). Молоко при этом не кипятят, а только нагревают.
9. Крокет (кроке́т, croquet) — традиционная английская с 1875 г. спортивная игра, участники которой ударами деревянных молотков проводят шары через проволочные воротца, расставленные на площадке в определённом порядке.
10. Роза-цветок, символ Англии.
11.  «Три поросенка» - английская народная сказка.
12. «Фестиваль уличных развлечений» - Кардиффский летний фестиваль (июль-август). Весь город превращается в "место для прогулок": концерты, карнавалы, парад лорд-мэра и международный фестиваль уличных театров.
 

Автор: Хлюпина Марина Олеговна, воспитатель МАДОУ « РАДОСТЬ» ДЕТСКИЙ САД№ 177, г. Нижний Тагил  
 
 
 


 





  • Источник: http://masterclassy.ru/
  • 12.01.2015
  •   Просмотров: 1 572


«Мастерклассы» © 2011-2016.
Все статьи на сайте авторские, копирование строго запрещено. При частичном цитировании прямая индексируемая ссылка на сайт «Мастерклассы» обязательна.

 
Специально для вас, наш сайт подготовил новый обучающий курс на 3х дисках "1000 лучших мастер классов".

В этом курсе, мы собрали для вас 1000 подробных мастерклассов с нашего сайта на различные рукодельные тематики.

Подробнее с содержанием курса вы можете ознакомиться по этой ссылке.

Встречайте еще один обучающий курс на 3х дисках "1000 лучших мастер классов - часть2".

В этом курсе, мы собрали для вас еще 1000 подробных мастерклассов с нашего сайта на различные рукодельные тематики.

Подробнее с содержанием курса вы можете ознакомиться по этой ссылке.














Комментариев к новости "Летний проект по театральной деятельности. Путешествие в Англию с Алисой" Уже: 0

Внимание! Запрещено использование выражений в нецензурной и оскорбительной форме. HTML-теги и URL запрещены.

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив